Keine exakte Übersetzung gefunden für فعالية التعاون الإنمائي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فعالية التعاون الإنمائي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Somos conscientes de que si se quiere aumentar la eficacia de la cooperación para el desarrollo hay que responder adecuadamente a las necesidades de los asociados, simplificar los procedimientos de actuación y mejorar la coordinación.
    ونعي أن زيادة فعالية التعاون الإنمائي تتطلب الاستجابة الوافية بحاجات الجهات الشريكة وتبسيط إجراءات العمل وتعزيز التنسيق.
  • Observa que en febrero de 2005 se reunió en París el foro sobre la asociación para una cooperación más eficaz para el desarrollo, organizada conjuntamente por el PNUD y el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos;
    تشير إلى الاجتماع الذي عقده مؤخرا المنتدى المعني بالشراكة من أجل تعزيز فعالية التعاون الإنمائي، والذي اشترك في تنظيمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في باريس، في شباط/ فبراير 2005؛
  • En la resolución también se insta al Consejo Económico y Social a que aumente su contribución en cuanto a la coherencia de las actividades operacionales del sistema y la efectividad y las repercusiones en general de la cooperación para el desarrollo, incluso en relación con las modalidades de financiación.
    كذلك يحث القرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي على زيادة مساهمته في تعزيز اتساق الأنشطة التنفيذية للمنظومة وتعزيز فعالية التعاون الإنمائي وآثاره بوجه عام، بما في ذلك ما يتعلق بطرائق التمويل.
  • Al respecto, el Grupo de los 77 y China pide la eliminación de las condiciones que se imponen a la asistencia, que limitan las opciones de política para los países en desarrollo y, con ello, socavan la eficacia real de la cooperación para el desarrollo.
    وفي هذا الصدد، تدعو مجموعة الـ 77 والصين إلى إلغاء شروط المعونة التي تقيّد خيارات السياسات العامة لدى الدول النامية وبالتالي الفعالية الحقيقية للتعاون الإنمائي.
  • Por lo tanto, los donantes deben prestar especial atención a la necesidad urgente de fomentar las capacidades en el seno del Gobierno de Transición, puesto que ello es un requisito indispensable para que haya una cooperación eficaz en materia de desarrollo.
    ولذلك، ينبغي للمانحين توجيه الاهتمام إلى الحاجة إلى بناء القدرات لدى الحكومة الانتقالية كشرط مسبق للتعاون الإنمائي الفعال.
  • En los últimos años, la República de Corea ha demostrado en muchas ocasiones su disponibilidad y capacidad para participar activamente en iniciativas de
    وفي السنوات الأخيرة، أظهرت جمهورية كوريا في مناسبات عديدة استعدادها وقدرتها على المشاركة الفعالة في التعاون الدولي والجهود الإنمائية الدولية.
  • Si bien la financiación complementaria puede arrojar mayores volúmenes de recursos en un año determinado, no redunda forzosamente en promesas seguras de contribuciones multianuales, que es una condición de la programación efectiva a largo plazo de las actividades de cooperación para el desarrollo.
    قد يأتي التمويل التكميلي بحجم أكبر من الموارد في سنة بعينها، بيد أنه لا يؤدي بالضرورة إلى تعهدات مؤكدة بتقديم تبرعات على مدى عدة سنوات، الأمر الذي يشكل شرطا لازما للبرمجة الفعالة الطويلة الأجل لأنشطة التعاون الإنمائي.
  • La eficacia del marco de cooperación regional para el logro de los resultados previstos de desarrollo fue desigual y el nivel de la contribución de los programas a esos resultados no se puede calcular con rigor, debido a la falta de indicadores de progreso y de datos cronológicos y de referencia.
    وشاب الاختلاط فعالية إطار التعاون الإقليمي ونتائجه الإنمائية المعتزم تحقيقها، واستحال تقيم مستوى مساهمة البرنامج في تلك النتائج بشكل صارم، نظرا إلى عدم وجود مؤشرات إنجاز أو خط قاعدي أو إطار زمني للبيانات.
  • Al destacar la importante contribución que la sociedad civil y el sector privado hacen a las iniciativas de cooperación Sur-Sur, los resultados del Foro deberían desempeñar una función clave en el fomento de asociaciones para lograr una eficaz cooperación para el desarrollo.
    ومن المتوقع أن تؤدي نتائج الملتقى دورا رئيسيا في تشجيع الشراكات من أجل تعاون إنمائي فعال، من خلال إبراز المساهمة المهمة التي يقدمها المجتمع المدني والقطاع الخاص لجهود التعاون فيما بين بلدان الجنوب.